2013年4月13日 星期六

(動漫)純閒聊

__________________________________________________

我以前的文章,應該有很多錯的地方,方便的話請糾正,大感謝。。



其實台灣從以前到現在,很多打著宮崎駿名號的動畫都不是宮崎導的

是(吉卜力工作室)的動畫作品,而吉卜力的動畫導演不只宮崎駿一人

只是,在台灣,因為宮崎駿的知名度最高,所以片商只會宣傳宮崎駿的名

字,就像很多在台灣號稱(盧貝松)的電影,其實都不是他導的

_____________________________

以下是(吉卜力工作室)一些著名作品的導演,也是最容易被人誤認的





火垂之墓(螢火蟲之墓)

點點滴滴的回憶

山田一家

歡喜碰碰狸的導演是(高佃勳)



心之谷的導演是(近藤喜文)(已過世)



海潮之聲的導演是(望月智充)

其實這些導演和宮崎駿的風格有很大不同,



我寫過一篇研究報告



宮崎駿的動畫

太多跟飛行和大自然環保的內容有關,他是個飛行狂,

他也有個人的飛行執照(天空之城超棒的),他本來是一定大動畫公司的動畫師,

名字我一時忘了,後來自力門戶,和高佃勳等人一起成立了(吉卜力工作室),

吉卜力是一種二次大戰時的戰鬥機,意思是(沙漠的熱風)



高佃勳的動畫

就比較社會派,比較寫實和人文色彩,強調人際關係(火垂之墓,點點滴滴的回憶)



心之谷(原名好像叫傾聽又是一個莫名的翻譯)

則是比較新的導演近籐喜文,可惜已過世,他的東西比較幻想式的。

___________________________

雖然說一部動畫片的導演(日本語:監督) 是誰

對一般人可能沒有那麼重要

一般人不會覺得一部電影誰導的有那麼重要

可是想一想,如果(藍色大門)今天在美國上映

當地的片商宣傳說-這是(李安)導的

(只因他比較有名),這實在不是一件好事吧



可能對我們來說是一件小事,可是還是知道一下正確資訊不是比較好嗎?



補充一下

之前有人在討論這些片是誰畫的?



我只能回答

導的人是導演(日本語叫監督)

畫的人是工作室的動畫師



一部動畫,絕對不是一個人畫得出來的

分工很細的,有: 原案,分鏡,完稿等等不少人

(我一時也想不起還有什麼)



所以吉卜力的動畫可能也用了不少相同的動畫工作者

可能也是大家覺得畫風很像進而誤認的原因



希望大家可以知道一下,方便的話看一下

如果有錯誤請指正一下



我覺得,

高佃勳拍出了火垂之墓(螢火蟲之墓)

(與龍貓在同年上映)



如此動人心弦,又有歷史價值的動畫(個人認為)

(小時看到一直偷哭)

卻沒有人記得他的名字,實在太可憐了

彷彿(吉卜力工作室)只有(宮崎峻)一樣



就好像,如果外國人以為台灣電影導演只有(侯孝賢)和(李安)

也不禁令人發出無奈的苦笑,



(高佃勳)動畫中細膩的人性刻劃和歷史情感

有些地方是宮崎峻動畫中所沒有的,在我的心中或是動畫迷的心中,

(高佃勳)的價值絕對不在(宮崎峻)之下



不是想指責搞錯的人,

只是不忍大家再繼續被不了解動畫的代理片商誤導而已

像最近的宮崎峻影展,竟有(近藤喜文)的,心之谷,

是他最有名的遺作。



近藤喜文是一個很不錯的監督(意即導演)

我個人滿喜歡的,當初在台上映時就已經完全沒打出他的名字

如今重映又沒打他的名字,不知他在天國有何感想?

________________________

個人是動畫迷,電影迷

這件事都不知已澄清多少次了

台灣人看電影從來不去管導演是誰

(非指責,只是可惜)



無知的片商,噁爛的譯名,連很多影評人都愛亂講

曾有一位影評人說宮崎峻是戀童癖,只因他愛用小孩作主角

我聽了,想不罵髒話都不行

而且那位影評連吉卜力的電影,誰是導演都搞不清楚



所以不要太相信影評,影評有時和神棍也沒什麼兩樣

都是靠一張嘴巴吃飯,甚至有些沒有骨氣的影評,根本就是片商的宣傳工

具,說出不是真心話的東西。

__________________________

(高佃勳)是一位動畫師出身,地位相當高

貨真價實是一位導演(日本語-監督)

他作品的細緻程度比宮崎還高,風格完全不同



(請看高佃勳導的點點滴滴的回憶中的真人描繪風格,男主角應該是參照

(柳葉敏郎),女主角我忘了,本來以為是財前直見,但別人跟我說是今井美樹

連一草一木或當年的文化也都力求真實)



他使用電腦科技作動畫好像比宮崎還早



例如(山田一家)

(實驗性比較重,畫風又完全跳脫出吉卜力給人的印象,

台灣別說是上片,連新聞或消息都沒有)



記得沒錯的話,他是在吉卜力工作室成立之前

就和宮崎認識了,應該共事過,吉卜力成立時,設備都很克難,

(TOTORO)和(火垂之墓)是同年上片的



若我說錯請糾正,可以去查查吉卜力的日文網站

查中文網站不準,因為很多中文網站又搞錯了

台灣的動畫網站或動畫討論區極少討論導演的風格,

都在討論誰帥不帥美不美的問題

像國際知名的動畫導演

押井守(攻殼機動隊,機動警察)

大友克洋(阿基拉)

在台灣都沒啥知名度

在台灣,只要是吉卜力(Chibili)的作品,

都一定只打出宮崎峻的名字,不管是動畫或漫畫

連吉卜力工作室都很少人知道

無奈啊,大家看了這麼多年的吉卜力動畫

還是被片商誤導,時至今日也完全沒有改善

像最近(貓的報恩)雖有打出導演(森田宏幸)的名字

但大家心中還是只有宮崎峻,連搭順風車的豐華唱片

愛搞翻唱就算了,連廣告還是打出

(宮崎峻)的,貓的報恩,。。。。

還有很多網站(例如MSN)和報紙也都說錯了

無奈啊

______________________

無聊中,回答一下別人問我的問題(打擾了)



有人問我,宮崎駿第一個作品?

_______________________

你是問第一次當監督(導演)嗎?

還是第一次參與製作的動畫

第一次參與的已不可考,要問他本人吧

可能是"太陽王子大冒險"中擔任原畫

1968,Horus: Prince of the Sun

那時吉卜力工作室還沒誕生

台灣好像在我很小很小時演過,叫"太陽之子"(華視)

我小時就覺得超好看,

他第一次當監督(導演)

可能是"尋母三千里 (TV)"

馬可,還有印象吧,一定很多人看過(華視)

1976,3000 Miles in Search of Mother

劇場版(有上映的)第一部他當導演可能是

魯邦三世劇場版

1979, Lupin III: Castle of Cagliostro

我小學一年級時去朋友家看的

那時就很喜歡了,後來的魯邦三世黃金之城也超好看

(小時覺得很奇怪,為何叫魯邦?明明就是羅蘋

小時大家都愛看東方出版社的羅蘋系列)

下面是宮崎有參與的年表

__________________

1968, Horus Prince of the Sun

太陽王子 (TV) (場面設計/原畫)

(台灣有演過)

__________________

1969, Puss in Boots

魔法貓 (TV) (原畫)

(台灣有演過)

__________________

1971-1982, Lupin III

魯邦三世 (TV)

__________________

1972: Panda Kopanda

(原案/腳本/原畫/動畫)

(熊貓家族,台灣還有人在賣)

__________________

1974,小天使 (TV) (場面設定/畫面構成)

(台灣演過,6年級的有印象吧^^)

__________________

1976,3000 Miles in Search of Mother

尋母三千里 (TV)

(台灣演過,感人哦)

__________________

1977,Rascal

苦兒流浪記 (TV) (原畫)

(台灣演過)

__________________

1978, Future Boy Conan

(未來少年柯南)(TV)

不是那個柯南︿︿

__________________



1979, Anne (紅髮安妮)

小安妮 (TV) (場面設定/畫面構成)

__________________

1979,Lupin III: Castle of Cagliostro

魯邦三世劇場版黃金之城

超好看

__________________

1981-1982,Sherlock Hound

名探偵福爾摩斯 (TV)

片中的人物都是用"狗"來演的

想起來了吧,天啊,好懷念哦

__________________



以下算是吉卜力工作室的作吕了吧:



1984,Nausicaa of the Valley of the Wind

風之谷的娜烏西卡 (原作/腳本/監督/原畫)



1986,Laputa - Castle in the Sky

天空之城 (原作/腳本/監督)



1988,My Neighbor Totoro

龍貓 (原作/腳本/監督)



1989,Kiki Delivery Service (魔女宅急便)

魔女宅急便 (製作/腳本/監督/原畫)



1992,Porco Rosso (the Crimson Pig) (紅豚)

紅豬 (原作/腳本/監督)



1995,Whisper of the Heart

心之谷 (製作/腳本)

監督(導演)是近藤喜文,已去世



1995,On Your Mark

恰克與飛鳥的MTV (原作/腳本/監督)

在心之谷開頭有放出來



1997,Monster Princess

魔法公主 (原作/腳本/監督)



2001,千與千尋的神隱(神隱少女)



__________________________________

重要:

有人問"神隱"是什麼意思?

因為在日本二次大戰後,很多小孩不是么折就是失踪了



為了安慰傷心的父母,就說他們被神,隱藏起來了

可能在神那裡



所以"千與千尋的神隱"就是引申意

指到了神界的的小千,神隱了



其他幾部常常被張冠李戴的作品,大多是宮崎駿的老夥伴

高佃勳(Isao Takahata)的作品,這些誤植是因為他們同在吉卜力工作

室中,

而且作品風格相近的緣故。(當然國內片商也希望用宮崎駿在國內的高知

名度來渾水摸魚。)



1988: Grave of the Fireflies (火垂之墓)

螢火蟲之墓 (高[火田]勳)



1991: Omohide Poro Poro

點點滴滴的回憶 (宮崎駿:製作;高[火田]勳:監督)



1993: Ocean Waves

海潮之聲 (TV) (望月智充)



1994: Heisei Tanuki Gassen Pom Poko (平成狸合戰)

歡喜碰碰狸 (宮崎駿:企劃;高[火田]勳:監督)



____________________



貓的報恩也不是宮崎的,不要搞錯囉



__________________________________________________





回應人姓名:  小狼



我回應你為什麼羅蘋會變成魯邦的問題

怪盜亞森羅蘋,他的原名叫做Lupin

用英文唸當然就是魯平或羅蘋之類的念法

但我忘記他是有法國血統還是他根本就是法國人

還是作者是法國人? 我忘了

所以他的名字要用法文的念法來念

法文的in唸成很像"安"或"ㄤ"

所以日文就直接轉成片假名的"魯邦"



書呆子







ps. deenow我不能同意你更多

  更慘的是卡通的字幕常常被亂翻

  我去電影院看神隱少女的時候簡直瘋掉

  還有,日本國際知名的動畫大師很多,最近很紅的是今敏

  他的千年女優超好看!!台灣出DVD跟VCD囉

  可以去找來看看





__________________________________________________





回應人姓名:  omen



今敏的成名作是Pecfeat Blue,加上第二部千年女優讓他從幕後躋身動畫大師行列!

而第三部作品The Triplets Of Belleville 又會帶來什麼驚奇呢?!

預告片觀看

法國官方網站





__________________________________________________





回應人姓名:  DeeNow



TO:書呆子小狼



謝謝你的賜教

關於魯邦的譯名,我知道是法文轉日文的關係

只是因為我愛碎碎唸,小時候總是看習慣了東方出版社的”羅蘋”系列

只是懷念的情結。只是在碎碎唸,莫怪

就像我超超超討厭”多拉A夢”的譯名

因為小叮噹對我們來說,是有歷史情感和童年回憶的

改回原名,多拉A夢,我個人真的不覺得好聽

好佳在原子小金剛沒改回,”鐵腕阿豆目”之類的

______________________

最近很努力的看完”海賊王”

全部TV動畫(到阿拉巴斯坦),和OVA

還有新的聖鬥士星矢冥王篇

和”火影忍者””校園漫畫大王””犬文叉’的TV動畫

累死人了

由其是海賊王和聖鬥士,前者自加了很多情節,後者拚命灑狗血和玩熱血



PS:車田正美要在2003年重新畫”聖鬥士天界篇”

(教皇是紫龍哦)

如果XX知道應該會滿高興的

_____________________________

引用你:”deenow我不能同意你更多”

如果我有任何錯誤的地方,肯請多指正和吐槽

我很想知道一下更正確的資訊

________________________

最近在重看”島田莊司’的占星術殺人魔法

天啊,對於”推理”,實在有太多有趣的事想說

不知道有沒有推理同好哦T。T

________________________

關於小狼說,常常看到翻譯翻錯

我只能說,氣死也沒辦法

太多太多太太太太多多多多了

連我日文只會一點點幼稚園程度的我,都知道翻錯了

像我看古佃任三郎時,差點沒氣死

好多好多推理的名詞都翻錯,連”死前訊息”都翻錯

太多了,沒辦法的啦

________________________

PS:”千年女優”我早看了





__________________________________________________





回應人姓名:  Ocean



唷~DeeNow 我是Ocean 好久不見啦

其實說真的我也不是很喜歡"多拉A夢"這個名字耶

就像你說的依樣 那是充滿童年回憶的

現在改成那個 根本有點四不像的感覺



ㄟ!??你也對推理的漫畫有興趣呦?

我又遇到一個同好囉^^ 因為我也很喜歡

我是幾乎有推理的作品都會看

不知道你有沒有什麼

你覺得不錯的作品可以推薦給我的呢?





__________________________________________________





回應人姓名:  DeeNow



沙西不理,好久不見囉,歐小妹妹,過得還好嗎?

妳對推理有興趣哦!太好了,需要幫忙就講一聲

講到推理,我怕我不知不覺,會講太多

妳比較喜歡推理小說

還是推理漫畫

還是推理電影

OR推理日劇

我都看了不少哦,漫畫的話,雖然柯南在全球賣了一億本

我也不討厭柯南,但是說實話,它不是出色的推理作品

胡說八道不合理的地方超多

不過,以一般漫畫的角度,還不錯(畢竟我也是漫畫迷)

而且青山剛昌以前的作品我還滿喜歡的

推理漫畫的話,比較新的,

我推薦你看”寺澤大介”畫的”美食偵探王”

(就是畫將太的壽司那個人,超愛亂灑狗血的漫畫家)

可是這次的美食偵探王,出乎我意料的沒有那麼灑狗血

而且,很好消化,都是中短篇的單元,也不會很不合邏輯

而且我個人比較喜歡的部分:

是他把料理和推理案件做結合,還滿有創意的呢

(老實說,他以前的漫畫,只有收妖童子我覺得可以

我不喜歡將太壽司,一開始不錯,後來一直灑狗血

一直畫人大哭大哭的特寫,劇情又公式化,煩死人了)

小說的話,可以推薦的太太太多多多了

一時也不知從何說起,就比方說你問不羈老人,推薦西洋歌曲,

他一時也回答不出來的,因為太多了

我最近在看我心目中的推理之神”島田莊司”的作品

這可是真正推理迷才很了的東西

一般人常傻傻的被人騙去看”赤川次郎”或是四不像的”金田一少年”

要講不推薦人去看的作品,就容易多了,好多很差的東西

金田一少年是東抄西抄又抄橫溝正史又抄西洋古典推理

是很沒品的推理作品,不過,當做漫畫看的話,還不錯

如果人家問你喜歡誰的作品,千萬不要說是天樹征丸的金田一少年事件簿

會被其他人笑的,

(最好也不要說喜歡赤川次郎,人家會發現你看的東西不多)

___________________________

以上是個人想法,不過我個人說的絕對是真心話

___________________________

PS:有關漫畫的事,或是電影的事,都很樂意大家來討論討論

PS2:光速蒙面俠21太好笑囉,YAHOO!!!!!!!!





__________________________________________________





回應人姓名:  小狼



收妖童子是我的童年!!

其實聖鬥士星矢也是

明明天馬彗星拳比較厲害為什麼不常用?

紫龍要當教皇了耶,教皇可以隨便破衣服或戳瞎自己眼睛嗎?

我一直覺得沙加比較有教皇的氣質 ^^



另外我也比較喜歡"小叮噹"

我最喜歡的大長篇是鐵人兵團,這是第一部我看到哭的漫畫

最想要有的道具是小叮鈴的非武器化光線(忘了正確名稱)

可以把武器變成蘿蔔之類的食物,真適合這個世界呀



書呆子





__________________________________________________





回應人姓名:  流浪小羊



收妖童子我也很喜歡

聖鬥士星矢看的2266早忘光了=.=

小叮噹是我第一部看的漫畫

曾經我家有大約100本的小叮噹(後來都丟了QQ)

DeeNow說的兩部漫畫"柯南"跟"金田一"我都有(整套的)

現在最喜歡的還是"棋靈王"不知道會不會出第2部(很好看的說)





__________________________________________________





回應人姓名:  小狼



小時候我曾經因為收妖童子而不敢靠近沙鍋耶

覺得沙鍋那集超可怕的



另外我很喜歡的漫畫是"相聚一刻"

最近小本的新版剛出完

是高橋留美子少有的抒情長篇

卻又不減笑料

我覺得一邊看一邊就有一種很像有自己在其中的感覺



ps.高橋的人魚系列也超棒的

  可惜台灣絕版了



書呆子





__________________________________________________





回應人姓名:  DeeNow



相聚一刻,相聚一刻是我的兒時回憶,班上只有我在看



天啊,高橋留美子的”相聚一刻”,我超喜歡的,從小就喜歡了

我覺得是高橋最好的作品,也比較寫實,比較社會派(個人認為)

相聚一刻也是我非常用心研究的作品

小時候,無版權時代,要找相聚一刻的漫畫和動畫不太容易

尤其是TV動畫,我常在錄影帶店找到死

有翻成”開心果”或是”俏房東”。。。。亂的要死

我常跳著看,天啊



有一話是”水中激吻大亂鬥”之類的我忘了正確的名字

,小學有一次租了這一話的錄影帶(我從小就是動畫迷)

被我爸看到,以為是A片,我差點沒被打死

我費盡心力要解釋:”爸,那真的不是A片,是搞笑卡通”T。T

_____________________________



版權時代後,尖端出板社的翻譯非常用心,連一些口語化的狀聲詞和典故

都有解說,另一本高橋的”福星小子”翻譯的更用心

好像是用翻譯群的:”拉姆後援會”之類的



老實說:是台灣翻譯漫畫中,我看過最用心的。

(東立,大然也學學吧,題外話,所有漫畫迷都知道,大然的書,

掉頁,脫頁,錯譯的情形非常被常嚴重,所以說,會倒不是沒有原因的

我們OTAKU當然不希望出版社倒掉,因為會有很多中譯本消失,

但是,不好的東西就是不好。



大然脫頁,散頁已有十年多了,都完全不見改善

(我可憐的安達充全集)



我看過一篇,指正大然的聖鬥士亂翻譯的文章,很有趣

我超有同感的,改天PO上來給你們看一看

______________________________



漫畫真的聊不完的,︿︿



我小時也覺得收妖童子畫的很好,我覺得寺澤大介之後的作品

就沒那麼好了,一直搞溫情。(個人想法)

_____________________________



棋靈王我都有啊,作者”小佃健”的作品我從以前就很喜歡了

真的是個高手,在台灣還不紅時我就很愛了

推薦的作品有:”棋靈王(棋魂)和傀儡師左近(很棒)”

最近因為”大然”倒了,所以棋靈王已經換到”東立”了

也沿用香港的譯名”棋魂”

PS:

阿光的衣服常有”五”和”GO”這二個字

是取諧音,GO是日文”棋”的發音,

也就是中國古字:”其下面一個石”(倉頡打不出來)

而阿光身上的5的數字,日文發音也是”GO”

而GO也有努力,加油的意思(英文)

所以是作者小佃健的一個創意,有一個動畫迷才知道的事

就是小佃健以前的筆名不叫小佃健,

叫”土方茂”(耍帥爺爺G,有出現在棋靈王後方四格漫畫中過)

所以很多漫畫迷要找他以前的作品找不到,因為他以前不叫小佃

(講了很多屁話,很無趣吧><”)





__________________________________________________





回應人姓名:  DeeNow



我也覺得天界篇的聖鬥士(該不會是打宙斯或太陽神之類的吧)

紫龍來當教皇是有點奇怪,但是也還好啦

雖然紫龍動不動就裸奔和自殘瞎眼之類的

不過裸奔也不只是紫龍的專利,星矢那小子也亂愛脫衣一把的



同類型的動畫,我更喜歡”天空戰記”,(我小六時的)

(不是克亞樹的聖天空戰記)



修羅王-秋亞人和夜叉王-凱

台灣播時,都把秋亞人翻成修拉特,把凱翻成凱伊

真是煩死人了,而以前卡通只有國語版

都在亂配音,超不自然的,變身時的咒語還自己編

我雖是動畫迷,但我不是哈日的人,可以播卡通還是原音才自然啊

台灣配卡通的,來來去去就那幾個人



電影或電視劇也一樣,盡量放原音的可以嗎?

___________________________



聖鬥士會畫新版的,並不令人意外

很多當年超紅的漫畫和漫畫家,在多年後的今天,

因為沒有更紅的作品或玩不出新花樣,就會重畫自己以前的作品

(更有可能的原因是:錢花的差不多了)

大家可以看一下最近二年的

”北條司”畫的城市獵人第二部”天使心”__(沒有以前好笑)

”原哲夫”畫的北斗神拳前傳 ”蒼天之拳”__(還算好看)

”宮下章”畫的魁!男塾第二部”曉!男塾”__(什麼東西啊!)

”細馬信一”畫的魔界都市相關作”新宿篇”___(小學生的畫功)

這種風潮不知道是喜還是憂

下次重畫的不知道是誰哦

該不會是鳥山明吧,應該不會吧,七龍珠就是歹戲拖棚才結束的





__________________________________________________





回應人姓名:  perseus



偶爾逛到這裡,發現大家都好厲害呦!



我並不是Ruby的聽眾,(因為播放時段不允許)

今兒個無意間晃到這兒看看,發現大家都好有內涵。

而且"主持群"(不知道這樣的用詞適不適當)們也會一同到留言版來一同討

論,真的好有親切感!



我也愛看動畫及電影...

但是因為小時家教的關係,(我老爸說讀書重要,不要看太多電視...T_T)

再加上目前經濟狀況,(上班族真的賺不了幾個錢錢;而且有小朋友要養!)

因此,本人看的片子實在不多。



但在這邊看到有討論懷念的卡通、漫畫,讓我好感動呀!

我也在大家的討論中得到了許多動畫上的知識,謝謝大家了!



前一陣子在光華花了兩千五百兩銀元,買了一部"垂涎已久"的動畫"金銀

島"DVD...

就是那個"十五個人在死人箱上重生"的那一部啦!

不知道各位對這一部卡通動畫的感想是如何呢!?



但,為什麼會先買這部呢!?...

因為呀,本人服的是海軍艦艇役,所以對這種航海的劇情更加的有感受吧!

而且這部卡通算是我小時候看得最完整的一部了吧!

但,就是有那麼"倒數第二集"沒看到(這一直是我心中的一個小小缺憾),

所以先買回來填補一下那一小片缺憾再說嘍!



目前正在存錢買另一部卡通動畫"天方夜譚"...

因為這一部我也是有那麼"最後一集"沒看到...

-------------------------------------------

----



至於"其下面一個石"這個字的倉頡碼是這樣的



廿 金 一 口



碁...音"棋"...ㄑㄧˊ

但現在很多人都把這個字唸成"ㄐㄧ"的音了!

典故好像是說當時宏碁在創建之時,怕會讓人誤會其音"紅棋"有投共之意,

而將發音改為"宏基"

當然這是道聽塗說之詞,事實是否真是如此,本人就不知道了!



若還是打不出來,那有可能是輸入法版本的問題了!

WIN2000內建的輸入法好像比WIN98多了一些字呦!





__________________________________________________





回應人姓名:  流浪小羊



鳥山明如果要重畫

我會比較想看"機器娃娃"



咩~~



______________________________



回應人姓名:  DeeNow



TO:小咩同學

我記的"怪博士與機器娃娃"也有新版的動畫,好像是前二年有OVA版



TO:perseus

歡迎歡迎,熱烈歡迎(請捲舌)

金銀島和天方夜譚啊,食神好棒啊

不知買的是原音還是配音啊



”小胖,小胖~~~~~~~~~”





__________________________________________________





回應人姓名:  omen



除了聖鬥士星矢和天空戰記外,最被人忽略的是這部...

鎧伝





__________________________________________________





回應人姓名:小狼



to DeeNow:

沒錯,相聚一刻跟福星小子都翻得很用心

另外像人魚森林跟人魚傷痕也是唷

我覺得還有一點很重要

就是一些日文的狀聲辭(常常寫在漫畫格子裡不是對話框中的那些字)

我很討厭出版社亂翻那些狀聲詞

因為通常他們都用打字的打上去

完全就是沒有美感

人家漫畫家都是用寫的好嗎

只有台灣東販還有台灣角川在這點上做得比較好

不然像尖端一樣在格子旁邊著名那個狀聲辭的意思也不錯呀



另外足球小將翼的續集也挺扯的

七龍珠跟機器娃娃都有畫過續集

七龍珠的續集是七龍珠GT,居然出現了超級塞亞人第五級還第七級

最後悟空被龍帶走了

機器娃娃曾經有過彩色版的續集,我只瞄過沒看過



天空戰記是不是大家都有個法器的那部呀?

如果是的話我好像看過



----------------------------------------------------------



哈,大家都愛看卡通漫畫耶

嘻,真好



書呆子





__________________________________________________





回應人姓名:  perseus



我買的是DVD,所以當然有原音也有配音啦!

只是目前我只先看了一遍原音的,發現有兩個與我小時候看的國語配音版較

不同的地方,



第一個就是那位獨腳的大廚,以前是翻"西爾法",現在看到的是"西爾弗"

第二個不同的,就是那一首"十五個人在死人箱上重生"的歌...

其實也不是不同啦!只是中文與日文配合曲調搭不搭的問題。

但總覺得日版的這首歌較有音樂性呢!...很好聽哦!



應該還有其他不同的地方啦!只是小時候的記憶...幾乎忘光嘍!

Xp



噢!...原來小飛飛的配音是趙詠華呀!...^^



至於七龍珠嘛!我是全套都看完了一遍了!...

只是從超級塞亞人出現之後,我便看得很辛苦...因為真的沒什麼內容與創

意了!)

但本人只是為了要"有頭有尾",只好勉為其難的把七龍珠給看完嘍!

還是比較喜歡機器娃娃!(至少比較有創意)



最近呢,稍微接觸了3D動畫的軟體,所以也開始注意一些遊戲的開場或過場

動畫,

當然最不能忽略的就是太空戰士系列的動畫了!

當然迪士尼的動畫也不錯...只是覺得他們所畫出來的表情好像都有一定的

模式了!

但是讓小孩子看倒是不錯的呦!





__________________________________________________





回應人姓名:  DeeNow



TO omen



太棒了,鎧傳,你不說我真的完全完全忘了,

天啊,我國小的回憶,我國中時和朋友創了一個地下漫畫社

(為什麼要地下,因為念的是天主教軍事化管理的大爛校)



我是副社長(當地下社團社長副長並不光榮,而會累死,又很可能記過)

那時就有用”鎧傳”的人物設定來畫漫畫

(現在回頭看,只能算”塗鴨”,不能算”同人誌”)



鎧傳啊,好久的回憶(啊勒,我的回憶也太多了吧)



這種”聖衣模式”的漫畫動畫好像還有,啊勒!忘了

”劍狼傳說”不知算不算。



TO:小狼



天空戰記,拿法器,對啦,你的印象對了

只是有印象而已,表示你還不夠”老”,嘿嘿

老動畫迷不太可能不知道

(怎麼有一種一邊自傲,一邊流淚的感覺T。T~~)



天空戰記的主題曲和片尾曲我超喜歡的

應該是個搖滾樂團的女主唱唱的,超熱血又好聽的

只是台灣要找那個女生的其他作品,我找不到



我個人認為很多八0末期九0末期老動畫

主題曲都是一些搖滾樂團的曲子,很不錯,很熱血,我很喜歡

像七龍珠的主題曲(主唱好像是影山吧,忘了)

和聖鬥士的主題曲(天馬座的幻想)

和天空戰記的主題曲都很搖滾很熱血(我還都會唱哩)

小時候跟人比賽唱卡通歌,從來沒輸過,台灣,日本的都會

(江湖上人稱:卡通歌鐵人)

(必殺技歌曲:無敵鐵金剛那種人人都會就不稀奇了

喬琪姑娘,沙拉公主,小婦人,爆米花(這也算嗎?)

還有大絕招:黃金小戰士(從打火機變機器人的卡通)

__________________



天空戰記中

”聖衣”是天龍八部眾的各種動物,

未變身前是動物的樣子,下面有輪子,輪子上有火

大部分是當飛行器使用,飛之快的壘,

(為什麼飛行器要有輪子?我也不知,去問李哪吒吧!)



跟聖鬥士算是非常像(可是還滿有劇情的)

男主角一開始也被人罵說,不配使用”聖衣”

(其實不叫聖衣,叫什麼我忘了)

變身時的咒語”旺休拉蘇哈卡”(音譯)

日本人很愛在漫畫中,以血緣,血統,天份,種族優劣來做題材

我個人認為反應了日本人的民族性,

那就是階級觀念和箐英教育

(不然,為什麼勇者的後代有勇者血統就應該當勇者,

為什麼武士後代有武士血統就應該當勇者

為什麼聖鬥士生來就要保護啥事都不做的沙織(只會受傷)



扯遠了,壞習慣改不掉

__________________________



我喜歡尖端的翻譯,是因為買的漫畫多了

就感覺的出來,品質的差異,我也不是說尖端或東販或角川有多好

只是,比大然或東立好多了,

以前買的單身宿舍連環泡就覺得不錯了,

四格漫畫有保留,狀聲詞也有翻出來,文化差異的小典故也還算有

而”相聚一刻”的翻譯,前言後語一應具全

有沒有錯譯我不知道,至少感覺的出譯者的滿腔熱情



而大然東立的翻譯,明顯的屬”交差了事”

不算譯者的創作,只是件”CASE”

_________________________



舉個例子,日本原版漫畫有的彩頁,到台灣全不見了

真的會氣死,而價錢也沒有比較便宜



至少尖端或東販的彩頁比大然東立多的多了

(當然也反應在售價上,鳴)





(我家的漫畫,動畫,錄音帶,CD,和書,多到可以開店了)

(T。T錄音帶都發霉了,有些東東慢慢變成垃圾了,鳴~~)

________________________



有空可以在小狼的節目多說一些動畫啊

(個人私心,聽聽就算了)





__________________________________________________





回應人姓名:  流浪小羊



黃金小戰士!!我也有看過耶~~

當時還有出玩具喔!就是打火機可以變機器人

我還有買過說 DeeNow不說我還真的完全忘了=.=



而且我覺得以前的卡通比現在的好看呢!

好想再看一次"霹靂貓"喔~



以前超愛看有機器人的卡通

像是"魔動王""魔神英雄傳""元氣小子"現在有在重播的"雷神王"等等(還

有達鋼號)



我也有看"小甜甜"不過是被我姐逼著跟一起看>"<(誰叫我家只有一台電

視)

還有"夢幻遊戲"也很好看還有好多一時想不起





__________________________________________________





回應人姓名:  omen



To DeeNow:

「劍狼傳說」當年華視播出是叫「機器勇士」!我覺得它的二階變身

同「黑豹勇士」一般!而這部動畫到二部曲就走美國「變形金鋼」之

風,為賣超合金玩具而打群體戰變得走調了!

不過在機器人大戰Impact中「天空宙心拳」依然讓人熱血!!

車田正美「聖衣」一玩再玩!「隼騎士翔」二本漫畫就玩完!

而加入「四靈獸」座騎,總算有點新意的「BTX 鋼鐵神兵」也因劇情

草率,而激不起太多的迥響!難怪趁著懷舊風讓"小宇宙再度爆發"!?

說真的..「超音戰士」比較符合所謂「聖衣模式」吧!

其實「強殖裝甲」更符合...不是嗎?! ^^

*伊莉琴斯上同好如雲,各位不妨同來共相盛舉!





__________________________________________________





回應人姓名:  Ocean



哈囉~真的好久不見囉^^

我過的還OK啦~你叫我歐小妹妹喔??

我好像比你大耶~(本人目前滿21歲= =)



我對推理的東西有興趣已經很久囉~

小學4年級買了第一本算是推理的小說之後

著迷的程度更是有增無減~

身邊的朋友還說 很少遇到像我那麼喜歡看這種性質的書的人



其實不論是小說或漫畫 還是戲劇跟電影

只要是跟推理有關係的我都會看



你說到柯南啊 雖然我也是每集都會看

不過老實說有的地方我總覺得怪怪的 或許是因為真實性的關係吧

有些出現的道具 跟一些故事設定 我都覺得誇張了些

換個角度想 因為讀者有一部份是屬於較低的年齡層

所以在故事走向跟發展上 會比較天馬行空一點



如果我最喜歡的漫畫的話 那非金田一莫屬了

雖然你說那沒品 四不像又東抄西抄的

雖然我有點嚇到 不過對我來說

我只是單純的喜歡裡面的故事跟人物而已



而且就連喜歡這作品的我都會覺得有些情節太假了

更別說其他真正對推理有所研究跟堅持的人囉



"美食偵探王"~我看過喔!!

我總覺得在現實生活中會有人實際使用那些"手法"

也像是會發生在自己週遭的感覺~@@

(欸~~大家千萬別學欸 我只是提一提而已)

害我後來在自己煮東西的時候 還會回想到裡面的情節= =



我聽過"島田莊司"這個人 不過他的作品我並沒有接觸很多

(去逛書店的時候好像都看不太到他的書@@)





__________________________________________________





回應人姓名:DeeNow



TO:歐小妹妹



鳴鳴,你二次傷害我了啦,T。T

雖然妳已經21歲了,但不幸的是,我還是比你大

______________________

不好意思,對”金田一少年”的感想是我個人的相法

莫怪莫怪,其實金田一並不差,但是他一開始就擺明是抄人的

金田一這個姓,是日本推理小說界號稱三大名偵探

”金田一耕助””明智小五郎””神津恭介”中的金田一耕助

是本格派推理大師”橫溝正史的作品

而明智小五郎則是”江戶川亂步”的戶品

(江戶川很耳熟吧,所以柯南也有抄)

日本目前的推理小說大獎就有”橫溝正史賞”和”亂步賞”

金田一少年,動

沒有留言:

張貼留言